记者手记丨探寻马来西亚霹雳州锡矿上的华人奋斗史
记者手记丨探寻马来西亚霹雳州锡矿上的华人奋斗史
记者手记丨探寻马来西亚霹雳州锡矿上的华人奋斗史新华社(xīnhuáshè)吉隆坡(jílóngpō)7月1日电 记者手记丨探寻马来西亚霹雳州锡矿上的华人奋斗史
新华社记者王嘉伟 毛鹏飞(péngfēi) 程一恒
这是3月11日拍摄的马来西亚霹雳(pīlì)州近打河谷地区的锡矿坑(无人机照片)。新华社记者(jìzhě) 程一恒 摄
从马来西亚首都吉隆坡驱车北上(běishàng),两个小时左右便可抵达霹雳州近(jìn)打河谷地区。曾经这里(zhèlǐ)锡矿遍布,如今矿坑痕迹渐被岁月掩埋,但锈迹斑斑的矿车、斑驳残破的泵机仍默默记录着那段属于华人(huárén)矿工与锡砂的记忆。
来到近打锡矿(xīkuàng)(砂泵)博物馆(bówùguǎn)附近,几位老者在遮阳伞下聊着过往的“矿日子”,几名游客正用手机拍下展厅里的史料。近打锡矿(砂泵)博物馆副馆长周承隆轻声说:“你看到的不只是矿石和机器,更是霹雳州的命脉(mìngmài)和一代代(yídàidài)人的奋斗。”
从走近博物馆这一刻起,马来西亚霹雳州锡矿(xīkuàng)的故事徐徐展开,故事的开端或许要(yào)追溯至一头走丢的大象。
相传在1848年,马来(mǎlái)半岛北部近(jìn)打河谷的(de)马来酋长在寻回迷失山野的大象时,发现其脚底(jiǎodǐ)沾着的泥土闪烁银光——这便是锡砂。自此,这片山林中掩藏的矿脉被意外揭开,商人、资本、劳工如潮水般汇聚。霹雳州,这片矿地也由此(yóucǐ)进入世界的视野,并开启一段华人开拓创业的历史。
事实上,早在19世纪20年代(niándài),当地马来人便已开始小规模采锡,技术简陋、规模有限。19世纪中叶以后,商人与资本的(de)涌入正式拉开近打河谷锡矿产业(chǎnyè)蓬勃发展的历史序幕,吸引大批华人南下谋生。
“恶劣的气候、肆虐的疫病(yìbìng)、危险的地质条件,据说(jùshuō)开矿初期69个人(gèrén)进矿,只有13个人活着走出来。”周承隆回忆着那段艰难岁月说,在(zài)一代代先辈前赴后继的努力下,“这个硬骨头最终还是被啃下来了。”
“当时,华人的(de)采矿技术更有效率,懂得治水、排水,来自(láizì)中国东南沿海地区的劳动力也源源不断涌入。”周承隆指着博物馆外锈迹斑斑的矿车补充说(shuō),“正是华人矿工的到来,推动当地锡矿产业迅速(xùnsù)崛起。”
这是3月12日在马来西亚霹雳州近(jìn)打锡矿(砂泵)博物馆拍摄的采锡造景。新华社记者(jìzhě) 程一恒 摄
锄头声响(shēngxiǎng)、泵机轰鸣,矿井寸寸下探。一座座临时矿棚搭建起来,一条条街场沿着矿脉(kuàngmài)延展开来。拉律、近打、怡保……这些最初只是华人口耳相传的南下方向标,得益于锡矿开采而(ér)日渐崛起,从寂寂无名的山野,蜕变成(chéng)一座座拔地而起的城镇。
19世纪末,马来半岛锡矿产量跃居全球第一,而霹雳无疑是这片(zhèpiàn)土地上的(de)矿业心脏。彼时的华人已不再只是劳工,更是组织者、经营者、技术人员,构成完整矿业体系的主轴(zhǔzhóu)。
华人的付出和贡献也(yě)得到当地马来社区高度认可。马来西亚历史学家兰吉特·辛格·马尔希认为,华人在马来半岛(mǎláibàndǎo)锡矿产业的发展中扮演着(bànyǎnzhe)不可或缺的角色。“正是华人的资金与劳动力(láodònglì)投入,加上早期富有进取心的马来酋长支持,使这里发展为19世纪末世界上最大的锡矿产地。也正是通过锡矿开采(kāicǎi),使得这个丛林密布的国家转变为一个繁荣发展的经济体(jīngjìtǐ)。”
进入20世纪80年代,受全球经济(jīngjì)萧条、铝金属等替代性材料逐渐普及等因素影响,全球锡价开始大幅(dàfú)下滑,矿场关闭,工人失业、街市冷清。“那是霹雳的(de)转折点。”周承隆说,昔日的矿区被绿意(lǜyì)覆盖,旧工棚已经拆除,废弃矿湖倒映着天空。然而,矿井的轰鸣声虽(suī)已远去,但“锡”作为当地华人奋斗的象征却愈加清晰。
3月12日,近打锡矿(砂泵)博物馆副馆长周承隆在马来西亚霹雳(pīlì)州接受(jiēshòu)采访。新华社记者 程一恒 摄
“从产业到文化,我们开始重新认识(chóngxīnrènshí)‘矿’的意义。”周承隆说。记者沿着近打河漫步,发现锡器正重新出现在(zài)文创商店,矿工形象被搬上节庆活动,矿区遗址也已重新改建为(wèi)展览空间。
岁月无法掩盖一段记忆,也无法磨灭(mómiè)一种精神。“我们(wǒmen)不是要纪念这些矿里的石头,而是要铭记那些挖矿的人。”当地一位年轻人说。
在(zài)博物馆的(de)一角,记者看到一页泛黄的老报纸,上面(shàngmiàn)印着一本名叫《锡日辉煌(huīhuáng):砂泵采锡工业的历程与终结》的书籍封面。周承隆告诉记者,这本书的作者出身矿工世家,祖孙五代(wǔdài)见证了当地锡矿业的兴衰变迁。“作者说他最大的愿望不是造高楼、开公司,而是建一座博物馆,把这段历史留给后人。”
“我正在撰写一本关于当地锡矿历史的书籍,讲述锡矿开采(kāicǎi)及华人的历史。”在霹雳州首府怡保停留(tíngliú)近3个月、走访霹雳各地博物馆(bówùguǎn)的法国(fǎguó)记者亨利·贝博说,“希望人们不要忘记先辈的付出,这是整整一代人的辛勤劳作。年轻人要铭记——或许他们的祖先(zǔxiān)、曾祖父曾在矿井里挥洒汗水,为了生计拼搏。”
新华社(xīnhuáshè)吉隆坡(jílóngpō)7月1日电 记者手记丨探寻马来西亚霹雳州锡矿上的华人奋斗史
新华社记者王嘉伟 毛鹏飞(péngfēi) 程一恒
这是3月11日拍摄的马来西亚霹雳(pīlì)州近打河谷地区的锡矿坑(无人机照片)。新华社记者(jìzhě) 程一恒 摄
从马来西亚首都吉隆坡驱车北上(běishàng),两个小时左右便可抵达霹雳州近(jìn)打河谷地区。曾经这里(zhèlǐ)锡矿遍布,如今矿坑痕迹渐被岁月掩埋,但锈迹斑斑的矿车、斑驳残破的泵机仍默默记录着那段属于华人(huárén)矿工与锡砂的记忆。
来到近打锡矿(xīkuàng)(砂泵)博物馆(bówùguǎn)附近,几位老者在遮阳伞下聊着过往的“矿日子”,几名游客正用手机拍下展厅里的史料。近打锡矿(砂泵)博物馆副馆长周承隆轻声说:“你看到的不只是矿石和机器,更是霹雳州的命脉(mìngmài)和一代代(yídàidài)人的奋斗。”
从走近博物馆这一刻起,马来西亚霹雳州锡矿(xīkuàng)的故事徐徐展开,故事的开端或许要(yào)追溯至一头走丢的大象。
相传在1848年,马来(mǎlái)半岛北部近(jìn)打河谷的(de)马来酋长在寻回迷失山野的大象时,发现其脚底(jiǎodǐ)沾着的泥土闪烁银光——这便是锡砂。自此,这片山林中掩藏的矿脉被意外揭开,商人、资本、劳工如潮水般汇聚。霹雳州,这片矿地也由此(yóucǐ)进入世界的视野,并开启一段华人开拓创业的历史。
事实上,早在19世纪20年代(niándài),当地马来人便已开始小规模采锡,技术简陋、规模有限。19世纪中叶以后,商人与资本的(de)涌入正式拉开近打河谷锡矿产业(chǎnyè)蓬勃发展的历史序幕,吸引大批华人南下谋生。
“恶劣的气候、肆虐的疫病(yìbìng)、危险的地质条件,据说(jùshuō)开矿初期69个人(gèrén)进矿,只有13个人活着走出来。”周承隆回忆着那段艰难岁月说,在(zài)一代代先辈前赴后继的努力下,“这个硬骨头最终还是被啃下来了。”
“当时,华人的(de)采矿技术更有效率,懂得治水、排水,来自(láizì)中国东南沿海地区的劳动力也源源不断涌入。”周承隆指着博物馆外锈迹斑斑的矿车补充说(shuō),“正是华人矿工的到来,推动当地锡矿产业迅速(xùnsù)崛起。”
这是3月12日在马来西亚霹雳州近(jìn)打锡矿(砂泵)博物馆拍摄的采锡造景。新华社记者(jìzhě) 程一恒 摄
锄头声响(shēngxiǎng)、泵机轰鸣,矿井寸寸下探。一座座临时矿棚搭建起来,一条条街场沿着矿脉(kuàngmài)延展开来。拉律、近打、怡保……这些最初只是华人口耳相传的南下方向标,得益于锡矿开采而(ér)日渐崛起,从寂寂无名的山野,蜕变成(chéng)一座座拔地而起的城镇。
19世纪末,马来半岛锡矿产量跃居全球第一,而霹雳无疑是这片(zhèpiàn)土地上的(de)矿业心脏。彼时的华人已不再只是劳工,更是组织者、经营者、技术人员,构成完整矿业体系的主轴(zhǔzhóu)。
华人的付出和贡献也(yě)得到当地马来社区高度认可。马来西亚历史学家兰吉特·辛格·马尔希认为,华人在马来半岛(mǎláibàndǎo)锡矿产业的发展中扮演着(bànyǎnzhe)不可或缺的角色。“正是华人的资金与劳动力(láodònglì)投入,加上早期富有进取心的马来酋长支持,使这里发展为19世纪末世界上最大的锡矿产地。也正是通过锡矿开采(kāicǎi),使得这个丛林密布的国家转变为一个繁荣发展的经济体(jīngjìtǐ)。”
进入20世纪80年代,受全球经济(jīngjì)萧条、铝金属等替代性材料逐渐普及等因素影响,全球锡价开始大幅(dàfú)下滑,矿场关闭,工人失业、街市冷清。“那是霹雳的(de)转折点。”周承隆说,昔日的矿区被绿意(lǜyì)覆盖,旧工棚已经拆除,废弃矿湖倒映着天空。然而,矿井的轰鸣声虽(suī)已远去,但“锡”作为当地华人奋斗的象征却愈加清晰。
3月12日,近打锡矿(砂泵)博物馆副馆长周承隆在马来西亚霹雳(pīlì)州接受(jiēshòu)采访。新华社记者 程一恒 摄
“从产业到文化,我们开始重新认识(chóngxīnrènshí)‘矿’的意义。”周承隆说。记者沿着近打河漫步,发现锡器正重新出现在(zài)文创商店,矿工形象被搬上节庆活动,矿区遗址也已重新改建为(wèi)展览空间。
岁月无法掩盖一段记忆,也无法磨灭(mómiè)一种精神。“我们(wǒmen)不是要纪念这些矿里的石头,而是要铭记那些挖矿的人。”当地一位年轻人说。
在(zài)博物馆的(de)一角,记者看到一页泛黄的老报纸,上面(shàngmiàn)印着一本名叫《锡日辉煌(huīhuáng):砂泵采锡工业的历程与终结》的书籍封面。周承隆告诉记者,这本书的作者出身矿工世家,祖孙五代(wǔdài)见证了当地锡矿业的兴衰变迁。“作者说他最大的愿望不是造高楼、开公司,而是建一座博物馆,把这段历史留给后人。”
“我正在撰写一本关于当地锡矿历史的书籍,讲述锡矿开采(kāicǎi)及华人的历史。”在霹雳州首府怡保停留(tíngliú)近3个月、走访霹雳各地博物馆(bówùguǎn)的法国(fǎguó)记者亨利·贝博说,“希望人们不要忘记先辈的付出,这是整整一代人的辛勤劳作。年轻人要铭记——或许他们的祖先(zǔxiān)、曾祖父曾在矿井里挥洒汗水,为了生计拼搏。”




相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎